Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - perdre

 

Перевод с французского языка perdre на русский

perdre

v

en perdre le boire et le manger — см. en oublier le boire et le manger

ne perdre jamais son clocher de vue — см. n'avoir jamais quitté son clocher

ne perdre jamais de vue le clocher de son village — см. n'avoir jamais quitté son clocher

crier comme un aveugle qui a perdu son bâton — см. crier comme un aveugle

être perdu de dettes — см. être abîmé de dettes

perdre le goût du pain à qn — см. faire passer le goût du pain à qn

pour un moine l'abbaye ne se perd pas — см. pour un moine l'abbaye ne chôme pas

le moule est perdu — см. le moule est rompu

ou j'y perdrai mon nom — см. ou j'y perdrai mon nom

il a perdu l'occasion de se taire — см. il a manqué l'occasion de se taire

perdre des plumes — см. y laisser des plumes

il n'y a pas de temps à perdre — см. il fait grand temps

les grands voleurs perdent les petits — см. les grands voleurs pendent les petits

perdre la vue — см. en perdre la vue

le perdre

s'y perdre

ne rien perdre pour attendre

n'avoir rien à perdre et rien à gagner

n'avoir rien à perdre mais tout à gagner

ce n'est pas perdu pour tout le monde

il ne veut pas en perdre une bouchée

il n'y a rien de perdu

une bonne action n'est jamais perdue

ce qui est ajourné n'est pas perdu

perdre les ambles

perdre les arçons

perdre assiette

l'avarice perd tout en voulant tout gagner

la balle la perd, la balle la gagne

un bienfait n'est jamais perdu

perdre ses billes

perdre la bobèche

bouche baisée ne perd pas sa fraîcheur

ne pas perdre une bouchée de qch

perdre la boule

perdre la boussole

perdre ses boyaux

brebis qui bêle perd sa goulée

perdre la carte

ne pas perdre un centimètre

perdre son centre de gravité

perdre son chapeau de paille

qui ne s'aventure, perd cheval et mule

avoir perdu sa clef

perdre cœur

se perdre en cogitation

perdre confiance

se perdre en conjectures

perdre connaissance

perdre le contact

perdre contenance

qui tout convoite tout perd

perdre corps et biens

perdre ses couleurs

n'en pas perdre un coup de dent

perdre un coup à qn

il y a des coups de pied au derrière qui se perdent

perdre courage

le coût fait perdre le goût

il perdrait son cul s'il ne le tenait

se perdre dans le décor

le diable n'y perd rien

se perdre en Dieu

différé n'est pas perdu

perdre son élan

perdre son encre

perdre son enjeu

perdre l'équilibre

se perdre dans les espaces

perdre l'esprit

perdre ses esprits

perdre qn dans l'esprit de qn

perdre les étriers

perdre la face

perdre figure

perdre le fil de ...

perdre sa fleur

perdre ses gants

le gibet ne perd point ses droits

perdre haleine

faire perdre haleine à qn

perdre qn d'honneur

tout est perdu, fors l'honneur

il n'y a que les honteux qui perdent

perdre à beau jeu

jouer à qui perd gagne

perdre le jour

il n'a pas perdu sa journée

perdre le la

perdre sa langue

perdre son lard

perdre son latin

perdre ses légumes

les loups peuvent perdre leurs dents, mais non leur nature

qui sert et ne sert pas, son loyer perd

perdre la lumière

perdre la main

perdre son maintien

perdre la première manche

perdre les manettes

marchand qui perd ne peut rire

perdre ses mesures

perdre toute mesure

qui plus y mit, plus y perdit

ne pas en perdre une miette

il vaut mieux perdre un bon mot qu'un ami

ne perdre pas un mot

perdre ses moyens

perdre le nord

se perdre dans les nuages

se perdre dans les nues

ne pas perdre de l'œil

se perdre dans des palabres

perdre la parole

partie remise n'est pas perdue

partie à qui perd gagne

perdre la partie

qui quitte la partie la perd

perdre le pas

perdre patience

perdre les pédales

perdre sa peine

perdre pied

qui quitte sa place la perd

perdre ses plumes

ne pas perdre un pouce de sa taille

perdre son procès

perdre la raison

perdre qn de réputation

perdre sans ressources

ne perdre rien pour attendre

rien ne se perd, rien ne se crée

où il n'y a rien, le roi perd son droit

perdre tout son saint-crépin

perdre sa salive

se perdre entre trois sapins

perdre le sens

perdre l'usage de ses sens

perdre le sentiment

perdre son sérieux

si vous n'avez pas d'autre sifflet, votre chien est perdu

perdre la Sorbonne

perdre souvenance de

perdre le temps

on ne perd pas de temps quand on aiguise ses outils

perdre du terrain

perdre terre

perdre la tête

à laver la tête d'un âne on perd sa lessive

perdre le ton

perdre la trace de qn

perdre la tramontane

se perdre dans le vague

perdre la vie

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1. непр.; vt1) терять, утрачивать, лишаться чего-либо; упускатьperdre le temps — терять, тратить времяperdre la trace {la piste, son chemin} — потерять след; сбиться с путиperdre sa peine — напрасно старатьсяfaire perdre qch à qn — лишить кого-либо чего-либо; не дать возможности достичь чего-либо••perdre l'usage de la parole — потерять дар речиperdre l'occasion — упустить случайperdre la tête, perdre la boule разг. — растеряться, потерять головуperdre le pas — сбиться с ногиperdre du terrain — отступать; терять преимуществаvous n'avez rien à perdre mais tout à gagner — вы в этом деле можете только выигратьvous ne perdez rien pour attendre разг. — вы своё получитеtu n'y perds rien — ты ничего не теряешьil ne veut pas en perdre une bouchée {une miette} — он ничего не хочет упуститьperdre terre мор. — терять из виду землю2) сбить с дороги; повести не по тому путиnotre guide nous a perdus — наш гид нас повёл не туда3) погубить, обесславить; повредить; разоритьperdre qn de réputation — погубить чью-либо репутациюperdre qn dans l'esprit d'un autre — погубить кого-либо в чьих-либо глазах4) развратить5) проигрыватьperdre un procès — проиграть дело; потерпеть неудачу6) не расслышать; не понять; не увидеть чего-либо2. непр.; vi1) потерять, понести убыток, потерпеть ущербperdre gros — нести большие убыткиperdre sur qch — терять на чём-либоtu as perdu...
Новый французско-русский словарь
2.
  1) терять, утрачивать2) погубить; повредить ...
Французско-русский медицинский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины